|
ZDRAVKO ZIMA
MOST ZVAN ANDRIĆ

Naš nobelovac danas
nam je dalek i egzotičan, kao što je bio egzotičan
onima koji su mu svojedobno dali najveće svjetsko
odličje za književnost. Jer bosanska polivalencija
rušena je u ime etnički čiste kulture, koja vodi u
slijepu ulicu ili ono što smo nekoć zvali ćorsokakom.
Kada je Ivo Andrić 1961. dobio Nobelovu nagradu,
nekadašnja Jugoslavija veličala je pisca koji je svojim
životom i djelom, u koje su utkane hrvatska, bošnjačka
i srpska komponenta, utjelovljavao ono što je htjela
biti Brozova federacija: jedinstvo suprotnosti ili
francjozefinski mozaik naroda, primjeren komunističkom
vremenu i balkanskom geopolitičkom prostoru. O razmjerima
Andrićeva opusa, četrdesetak godina poslije Nobela
i 25 godina poslije smrti (rođen 9. listopada 1982.
u Dolcu pokraj Travnika, umro 13. ožujka 1975. u Beogradu),
suvišno je suditi. Problem je možda u tome da se ono
što je nekoć bilo svedeno na jugoslavensku atribuciju
s egzotičnom bošnjačkim štihom, račva sada u tri smjera,
poput rijeke koja se zbog teško prohodnog tla dijeli
u svoje pritoke. Andrić je rođen u katoličkoj obitelji,
literarnim počecima vezan je za Zagreb (časopisi Savremenik,
Vihor, almanah Hrvatska mlada lirika),
svojim temama uronjen je u muslimansku tradiciju,
a sam se deklarirao kao jugoslavenski i u krajnjoj
liniji srpski pisac. To su činjenice koje je teško
osporiti i koje su u ono doba funkcionirale, ne izazivajući
javne polemike o njegovoj nacionalnoj pripadnosti.
Kao što ni jedan čovjek, pa ni blizanac, nije u potpunosti
svodiv na drugoga, tako se ni pisac ne može ugurati
u administrativno-političke ladice, niti udovoljiti
svakojakim, najmanje literarnim apetitima. Smjestiti
Andrića na Prokrustovu postelju jugoslavenske ili
neke druge skučene ideologije, u osnovi je jalov posao.
O tome ne svjedoči samo sudbina našeg jedinog književnog
nobelovca. Kafka se rodio u Pragu, pisao je na njemačkom,
a pripadao je židovskom krugu. Ali u svom Dnevniku
Kafka se pita kako može imati nešto zajedničko sa
Židovima, kad jedva ima nešto zajedničko sa samim
sobom. Desnica se rodio u Zadru, njegova književnost
dubokim je korijenima vezana za hrvatsko tlo i hrvatsku
kulturu, ali je podrijetlom Srbin. I tako dalje. Ideologije
i intimne kronike nikada nisu išle ruku pod ruku.
Tako je sudbina htjela da je za Miloševićeve agresije,
koja je kulminirala u Bosni, najprije srušen spomenik
Ivi Andriću u Višegradu, što je događaj bez presedana.
Ne zato što bismo se zgražali nad ikonoklastima ili
jadikovali nad betoniranim bistama koje same po sebi
ništa ne znače, nego zato što je devastacijom tog
spomenika devastiran smisao Bosne, koji nitko nije
ovjekovječio kao Andrić.
 |
Ali da je Balkan zavičajno tlo destruktivaca i latentnih
samoubojica, to nismo otkrili tek s najnovijim plesom
vampira i šovinističkih šišmiša. Danas svi svojataju
Andrića, iako ga rijetko tko čita, a još je manje
onih koji njeguju duh pohranjen u njegovim romanima
i pripovijetkama. Dvadeset i pet godina poslije smrti
Andrić nam je dalek i egzotičan, kao što je bio egzotičan
onim koji su mu svojedobno dali najveće svjetsko odličje
za književnost. Jer bosanska polivalencija sustavno
je rušena u ime etnički čiste kulture, koja vodi u
slijepu ulicu ili ono što smo nekoć zvali ćorsokakom.
Godine 1989. umro je Danilo Kiš, čija je bastardna
biografija po mnogo čemu bliska Andrićevoj i koji
se u krugu svojih favoriziranih pisaca u različitim
prilikama pozivao na svog travničkog prethodnika.
S Kišovim odlaskom umrla je i mogućnost da neki autor
s balkanskog tla u bližoj budućnosti opet bude ovjenčan
Nobelovim priznanjem. Ni Andrić ni Kiš nisu pripadali
svijetu strogih etničkih podjela u kojem se višeslojnost
i duhovna bezgraničnost tretiraju kao grijeh.
Zato nije čudno da se Kiš višekratno referirao na
Andrića, a u njegovoj ostavštini pronađena je novela
Dug koja na svoj način evocira posljednje časove
našeg nobelovca. Kada se čovjek oslobađa svoj fizičkog
tijela, želi se vjerojatno osloboditi i svojih dugova,
pa je Kiš sa sebi svojstvenim postupkom inventarizacije
(enciklopedije!) otkrivao osobe koje su imale važnu
ulogu u Andrićevu životu. Dakako, posebno mjesto pripadalo
je njegovom sarajevskom mentoru Tugomiru Alaupoviću
i dubrovačkom konteu Ivi Vojnoviću. Pisac koji leži
u bolnici i svodi svoje egzistencijalne račune, zaključuje
da je upoznao malo tako mudrih osoba kao što su spomenuta
dvojica. Ostali su bili ograničeni i sebični, kako
to već biva s većinom. Svima koji su ga zadužili Andrić
simbolički ostavlja po dvije krune, ali svojim austrijskim
i poljskim profesorima, Milanu Rešetaru, Jozefu Jirečeku,
Vilhelmu Jeruzalemu, Oskaru Evaldu i Jozefu Klemu,
ostavio je po deset kruna. Jer oni su ga, kako u njegovo
ime sugerira Kiš, naučili da je znanje sve, za razliku
od neznanja koje rađa fanatizmom i duševnim mrakom.
Pisac u agoniji bunca o krunama, iako su u to doba
u Jugoslaviji bili u optjecaju dinari. Ali to je manje
važno od alimentiranja duga, koji uostalom priznaje
i Kiš. I kao što Kiš, zbrajajući svoje učitelje, apostrofira
Borgesa, Nabokova, Krležu i Andrića, ovaj potonji
je godinama prijateljevao s dnevničkim zapisima Marka
Aurelija (o čemu svjedoči Erih Koš). U Andrićevoj
životnoj filozofiji i literarnim postupcima nema velikih
mijena, pa je razumljivo da je knjigu Marka Aurelija
nosio sa sobom kao vademekum. Stoicizam rimskoga cara
i mudraca, razmišljanja o pokvarenosti i taštini -
i prolaznosti kao jedinoj izvjesnosti - savršeno su
korespondirala s piščevim svjetonazorom koji s jedne
strane izvire iz franjevačke, a s druge iz islamske
tradicije. Za razliku od Krleže koji se uvijek ljutio
na povijest, kao da je ona učiteljica života, Andrić
je sve oluje mjerio očima skeptika, svjestan da je
pred nemjerljivim silama ionako nemoćan. Dok je Krleža
opijen Schopenhauerom i Nietzscheom, Andrić se priklanja
Marku Aureliju i povjesničaru Guicciardiniju.
S onu stranu povijesti koja se valja kao nemirno
more, Andrić prihvaća tezu o harmoničnosti, koju je
fiksirao u svojim romanima i slici višegradskog mosta.
Uostalom, što su drugo pisci nego mostovi? Kao što
mostovi spajaju dvije obale, tako veliki pripovjedači
spajaju ljude u jedino hvale vrijedno duhovno bratstvo.
Rimski carevi dobivali su nekoć, kao danas pape, titulu
pontifeksa ili graditelja mostova. Na Balkanu, kakav
god on bio, jedan takav pontifeks svako je Andrić.
(Novi list, ožujak
2000.)
Home - Igra
- Pomoć
Gutenbergova galaksija - Prodavaonica tajni -
Vremenski stroj - Zadovoljstvo u tekstu - Tako
je govorio Zaratustra - Sto godina samoće - Vodič
kroz galaksiju - Slike s izložbe
|